PALESTRA: CHRISTIANO TORREÃO

Entrevista que Christiano Torreão fez para o site ohaYO!

Torreão começou sua carreira há 13 anos e desde então dublou inúmeros personagens marcantes como o Cyborg 009, Noturno (X-Men Evolution) e Fofuxo (Hamtaro). Atualmente o dublador está trabalhando na direção de "Strong Medicine", um seriado que passa no canal a cabo A&E Mundo e se prepara para reencontrar seus fãs em julho nos eventos Anime Friends e Anime Family.

Conheça abaixo um pouco mais sobre a carreira de um dos maiores astros do eventos brasileiros na seção Conexão OhaYO! desta semana.

Como e quando você começou a dublar?
Comecei a dublar na VTI em 1992 de forma Free Lancer, depois disso passei pela Herbert Richers e hoje estou na Cinevídeo, onde realizo trabalhos de direção muito gratificantes.

Quais são os trabalhos mais gratificantes ou inesquecíveis que você já fez?
Como ator eu dublei vários filmes do Leonardo DiCaprio e é muito gratificante. O Aviador foi dublado em janeiro de 2005 e foi um desafio para mim, a direção foi de Sheila Dorfmam e confesso que fiquei muito feliz com o trabalho que ela conseguiu desenvolver junto comigo. Na direção de dublagem o trabalho mais gratificante foi a direção de “Prenda-me se for Capaz”, um outro desafio com seus 160 personagens.

Você é muito conhecido por seu trabalho como o Hiei de Yuyu Hakushô. Como foi fazer este anime pra você? Ele marcou sua vida de alguma maneira?
Realmente Yu Yu Hakusho marcou minha vida profissional porque me tirou do completo anonimato e me presenteou com esse público maravilhoso de fãs. Foi legal dublar o Hiei, gostei muito.

Como foi a redublagem? Uma surpresa?
A redublagem foi interessante porque pude acrescentar coisas novas ao personagem. Foi uma surpresa sim, porque não é sempre que refazemos todo um trabalho.

Antes de Yuyu, você já conhecia o mundo dos animes? Já tinha dublado algum?
Antes de Yu Yu eu não fazia idéia desse mundo de animes e não tinha dublado nenhum.

Depois de Yuyu, como ficou sua relação com o mundo do anime e mangá? Eventos, sites, revistas, outras dublagens japonesas...
Sempre procurei retribuir todo carinho dos fãs nos eventos. Quando posso eu sempre apareço pra marcar presença.

Saindo do meio de animes e mangás como é sua vida como diretor de dublagem e professor?
Estar dirigindo a dublagem de qualquer que seja a produção exige dedicação, muito empenho e atenção. Realmente é um prazer trabalhar nessa área. Como professor de dublagem, procuro descobrir novos talentos e utiliza-los em meus trabalhos, afinal a renovação de mercado é necessária. Atualmente estou formando uma nova turma na Escola de Rádio para o dia 18/06 e já tenho como alunos a Juliana (Ex-BBB5) e o Sammy (Ex-BBB5). Eles farão parte da dublagem do primeiro longa metragem de desenho, no estilo anime, totalmente nacional. Então fui contratado para fazer a preparação deles. Quem quiser conferir detalhes do curso acesse: www.escoladeradio.com.br .

Fora do meio de animes e mangás seus trabalhos também são muito conhecidos como o Dawson de Dawson´s Creek. Quais são as diferenças entre dublar um desenho ou seriado? Qual seria o mais difícil?
O desenho envolve criação do tipo de voz que você vai utilizar, te dá mais liberdade de criação. Já no seriado ficamos totalmente “presos” a interpretação dos atores. Considero dublar desenhos mais difícil.

E as diferenças de um longa-metragem e de um seriado?
O Longa-metragem é uma história, geralmente, com início, meio e fim. Muitas vezes quando você entende o ator que está dublando, o filme acaba. O seriado, na maioria das vezes, não. Nos seriados você se envolve mais com as características do personagem, você domina mais o jeito do ator interpretar.

O que é mais gratificante: Atuar, dirigir ou ensinar?
Para mim todas as funções são gratificante. Gosto de fazer as três coisas. Atuar por estar metendo a mão na massa, Dirigir por estar modelando o vaso e Ensinar por estar repassando e perpetuando o que eu sei.

O que você pensa sobre premiações como o Oscar da Dublagem? Que mensagem você mandaria para os fãs que votam e curtem dublagem?
Acho a idéia do Oscar sensacional. É uma iniciativa pioneira e sem dúvida vitoriosa por parte dos organizadores. O papel dos fãs que votam é o de escolher realmente os melhores trabalhos, até hoje tem sido assim. Nas outras edições do Oscar as escolhas foram muito bem feitas e tenho certeza de que na edição desse ano vão novamente acertar. Gostaria de agradecer o carinho de sempre. Muito obrigado e paz no mundo!


OS 10 MAIS

Os Dez trabalhos mais marcantes de Christiano Torreão!

1 - O Aviador
Ator: Leonardo Di Caprio
Personagem: Howard Hughes

2 - Grandes Esperanças
Ator: Ethan Hawke
Personagem: Finnegan Bell

3 - Falcão Negro em Perigo
Ator: Josh Hartnett
Personagem: Sgt Matt Eversmann

4 - Rollerball
Ator: Chris Klein
Personagem: Jonathan Cross

5 - Dawson’s Creek
Ator: James Van Der Beek
Personagem: Dawson

6 - YuYu Hakusho
Personagem: Hiey

7 - Hamtaro
Personagem: Fofuxo

8 - O Laboratório de Dexter
Personagem: Mandark

9 - Cyborg 009
Personagem: Cyborg 009

10 - X-Men Evolution
Personagem: Noturno

 

Comunidade no Orkut